|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 尻 : [しり] 【名詞】 1. buttocks 2. bottom ・ 尻餅 : [しりもち] (n) falling on one's backside (behind, bottom) ・ 餅 : [もち] 【名詞】 1. (uk) sticky rice cake ・ 落 : [おち] 【名詞】 1. joke punch line ・ 落語 : [らくご] 【名詞】 1. rakugo story 2. (telling) a comic story ・ 語 : [ご] 1. (n,n-suf) language 2. word
尻餅(しりもち)は古典落語の演目の一つ。原話は、享和2年(1802年)に出版された笑話本・「臍くり金」の一遍である『もちつき』。 元々は上方落語の演目で、主な演者に東京の8代目三笑亭可楽や桂歌丸、上方の6代目笑福亭松鶴などがいる。 == あらすじ == 八五郎の家では、大晦日だというのに夫婦喧嘩をしている。 隣近所では餅つきの音もにぎやかに、正月の支度を整えているのに、八の家では貧乏所帯ゆえにその準備ができないのだ。 :「長屋の手前、餅つきの音だけでも聞かせてほしいんだよ」 :「って言われてもなぁ…。ん?」 自棄になった八公の頭に、とんでもない案がひらめいた。 :「何とかしてやろうじゃないの。その代わり…何をやっても文句を言うなよ…?」 いよいよ夜がやってきた。八公は子供が寝たのを見計らい、そっと外に出て、聞こえよがしに大声で…。 :「ォホン。『えー、餅屋でございます。八五郎さんのお宅は…ここですな!』」 芝居の効果音よろしく、餅屋が来たところから餅をつく場面にいたるまで、あらゆる場面を【音】だけで再現しようというのだ。 :「家に上がってこの屋の主だ。『オー、餅屋さん、ご苦労様』。餅屋に戻って『ご祝儀ですか。えー、親方、毎度ありがとうございます』…」 子供にお世辞を言ったりする場面まで、一人二役で大奮闘。 :「餅屋になって『そろそろお餅をつきますので』…おっかあ、臼を出せ」 :「そんなもの無いわよ」 :「お前のお尻だよ。お尻を出せ!」 かみさんのお尻を引っぱたけば、ペタペタ音がして餅をついている様に聞こえる…それが八五郎のアイディアなのだ。 :「餅屋になって、『臼をここへ据えて…始めます』…白いお尻だな」 :「何を言ってるんだい!?」 いやがるかみさんに着物をまくらせ、手に水をつけて尻をペッタン、ペッタン…。 :「コラショ、ヨイショ…そらヨイヨイヨイ! アラヨ、コラヨ…」 そのうち、かみさんの尻は真っ赤になった。 :「『そろそろつき上がりですね。じゃあ、こっちに空けますね』…餅を代えたつもり、と。次は二うす目だ」 たまりかねた女房が、「餠屋さん、あと幾臼あるの?」 :「『へぇ。後、ふた臼位でしょうか』」 :「おまえさん、餠屋さんに頼んで、あとの二臼はおこわにしてもらっとくれ」 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「尻餅 (落語)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|